星期一, 7月 18, 2005

推薦電影: 春風化雨Dead Poets Society (1989)

.
導演:彼得威爾Peter Weir
.
編劇:Tom Schulman....1990年奧斯卡金像獎最佳原著劇本獎
.
演員:
.
羅賓威廉斯Robin Williams....John Keating
伊森霍克Ethan Hawke....Todd Anderson
羅伯席恩李奧納德Robert Sean Leonard....Neil Perry
喬許查理斯Josh Charles....Knox Overstreet
蓋爾漢森Gale Hansen....Charlie Dalton
戴蘭古斯曼Dylan Kussman....Richard Cameron
.
分級:保護級
類別:Drama戲劇
片長:129分鐘
語言:英語
字幕:中、英、泰、韓
螢幕:16:9
音效:Dolby
出品:TOUCHSTONE
發行:博偉電影股份有限公司
經銷:巨圖科技股份有限公司
連結:http://www.imdb.com/title/tt0097165/
.
劇情簡介:
.
美國弗蒙特州(Vermont)的韋爾頓高中(Welton)是一所保守封閉的寄宿學校,1959年基廷老師回到母校任教,他勇於突破的教學方式,讓使學生突破窠臼走出傳統,『把握每一天,享受人生』,除了啟發學生的思想與創意,更積極擴展學生對於生活的體驗與熱愛。

從學校的舊年鑑上,學生們發現了基廷在學生時代主持過的一個詩歌團體—死亡詩社,這群熱情狂悁的學生決心在古老的印地安洞穴重建這個詩社,並且經常在山洞舉行詩歌朗誦活動。

學生尼爾不顧父親反對,偷偷參加校外戲劇「仲夏夜之夢」的演出,演出雖然十分成功,但父親強迫他轉學,尼爾憤而自殺。為掩蓋醜聞,校方威脅學生簽字作證指控基廷,代罪羔羊基廷被迫辭職。在他離去之前,學生們用特殊的方式向基廷表示對他的熱愛並感謝。
.
閱後觀感:
.
船長,我們的船長!

基廷的教育裡無時無刻不在表達生命的野性,夢想與勇氣。

I went to the woods because I wanted to live deliberately.
I wanted to live deep and suck out all the marrow of life!
To put to rout all that was not life.
And not, when I came to die, discover that I had not lived.

雖然是悲劇,但是全片仍然在冷冷的封閉環境中透露出生命的活力,在不經意的每個畫面,讓觀眾體會出「把握時光,成就非凡」的意涵,是一部合理含蓄的感人影片。
.
經典語錄:
.
John Keating: No matter what anybody tells you, words and ideas can change the world.
.
John Keating: Sucking all the marrow out of life doesn't mean choking on the bone.
.
John Keating: There is a time for daring and a time for caution, and a wise man knows which is called for.
.
Neil: For the first time in my life, I know what I want to do! And for the first time, I'm going to DO IT! Whether my father wants me to or not! Carpe diem!
.
Neil: I went into the woods because I wanted to live deliberately. I wanted to live deep and suck out all the marrow of life... to put to rout all that was not life; and not, when I came to die, discover that I had not lived.
.
Student in class: [reading his poem] "A cat sat on a mat"
John Keating: Congratulations. You may have just written the first poem to get a negative score on the Pritchard scale.
.

沒有留言: